That was a thing の意味と使い方を例文で紹介

「That was a thing」という表現は、英語の日常会話でよく使われます。日本語でも「それはあったことだよね」や「その時流行っていたよね」という感覚で使われることがあり、英語でも同様のニュアンスで使用されます。この記事では、このフレーズの意味や使い方を深掘りし、発音や由来についても紹介します。具体的な例を交えて、自然に会話で使えるようになることを目指します。


That was a thing の意味と使い方

That was a thing の意味

「That was a thing」という表現の基本的な意味は、「それは当時流行していたことだった」「それはその時期に特有のものだった」といったニュアンスです。このフレーズは、過去に特定の出来事やトレンド、または特定の活動があったことを回顧して話すときに使われます。特に、「あの時はあれが流行っていた」というように、ある現象を振り返るときに使われることが多いです。

例えば、映画や音楽、ファッションの話題に触れるときに使われます。

  • 例1:
    Do you remember when everyone was wearing those big jeans? That was a thing back in the ’90s.
    あの大きなジーンズをみんなが履いていたのを覚えている?あれは90年代の流行だったんだ。
  • 例2:
    Back then, making mixtapes for friends was a thing.
    当時、友達にミックステープを作るのが流行っていたんだ。

That was a thing の使い方

「That was a thing」は、主に過去の出来事や流行を回顧するときに使われます。このフレーズは、ある物事が一時的に流行ったり、社会的に特別だった時期を振り返る際に使います。カジュアルな会話で使われることが多いです。

  • 例文1:
    Remember when people were obsessed with fidget spinners? That was a thing for a while.
    フィジェットスピナーにみんなが夢中だったのを覚えている?あれはしばらく流行っていたんだ。
  • 例文2:
    Having a Tamagotchi was a thing when I was in middle school.
    私が中学生の時、たまごっちを持っているのが流行っていた。

このフレーズを使うことで、過去の文化や流行に対する懐かしさを表現することができます。


That was a thing の発音の仕方

IPA表記: /ðæt wəz ə θɪŋ/

  • アクセント:
    • 「That」:強いアクセント
    • 「was」:弱い音
    • 「thing」:強いアクセント

発音のポイント:

  • 「That」は「ザット」と発音され、強いアクセントが置かれます。
  • 「was」は非常に軽く発音されることが多く、「ワズ」や「ウズ」となります。
  • 「thing」は「シング」のように発音されますが、特に「θ(シ)」の音に注意が必要です。

That was a thing の由来

「That was a thing」という表現の由来は、特定の現象が社会的に受け入れられていたり、流行していた時期を指し示す言い回しにあります。このフレーズが一般的に使われるようになった背景には、特定のトレンドや文化的な現象に対する人々の回顧的な感情が関係しています。特に、過去の流行を振り返るときに、若干の懐かしさや感慨深さを伴って使われることが多いため、自然に定着しました。

この表現は、主にカジュアルな会話や、懐かしさを共有する際に使用されます。特にSNSや日常の雑談でよく見られるフレーズです。


That was a thing を会話で使ってみよう

パターン1

John: Do you remember when everyone was obsessed with Pokémon Go?
Susie: Oh yeah, that was definitely a thing! I spent so much time playing it.

(ジョン:みんながポケモンGOに夢中だったの覚えてる?
スージー:ああ、あれは間違いなく流行っていたよ!私もすごく時間を使ってやっていたわ。)


パターン2

John: I can’t believe how much people used to love those flip phones.
Susie: Yeah, flip phones were a thing before smartphones took over.

(ジョン:みんながあんなにフリップフォンを愛していたなんて信じられないよ。
スージー:うん、スマートフォンが普及する前はフリップフォンが流行っていたんだよ。)


パターン3

John: Wasn’t it a thing to send postcards when you went on vacation?
Susie: Totally, everyone used to send postcards to their friends and family.

(ジョン:休暇に行ったとき、はがきを送るのが流行っていたよね?
スージー:そうそう、みんな友達や家族にポストカードを送っていたんだよ。)


まとめ

「That was a thing」というフレーズは、過去の流行や出来事を振り返る際に非常に便利な表現です。過去の特定の現象を懐かしむ気持ちや、流行を回顧する際に使われます。会話の中で使うことで、より自然に過去の出来事を共有し、親近感を深めることができます。ぜひ、このフレーズを覚えて、日常会話で活用してみましょう。

この記事を書いた人

いぎリス
いぎリス
イギリス人で英語と日本語のバイリンガルです!言語が大好きなので、毎日日本語を勉強しています。日本人があまり知らないネイティブ表現を紹介できれば嬉しいです。