ネイティブの英文で英語表現を覚えよう!011 クビになってがっかり

単語リスト
キーワード | 発音記号 (IPA) | 意味 |
---|---|---|
home equity | /hoʊm ˈekwəti/ | 住宅ローン残高に対する持ち分の価値、住宅資産 |
overly worried | /ˈoʊvərli ˈwʌrid/ | 過度に心配している |
yet again | /jet əˈɡen/ | またしても |
bummed out | /bʌmd aʊt/ | がっかりしている |
coast it out | /koʊst ɪt aʊt/ | 楽にやっていく、惰性で進む |
being out of work | /ˈbiːɪŋ aʊt əv wɜːrk/ | 失業していること |
looming over my head | /ˈluːmɪŋ ˈoʊvər maɪ hed/ | 頭上に迫っている,常に気になっている |
gives ya lemons | /ɡɪvz jə ˈlemənz/ | (人生が)困難や試練を与える(”When life gives you lemons…” というフレーズの一部) |
a blip in history | /ə blɪp ɪn ˈhɪstri/ | 歴史の中の一瞬の出来事 |
soon enough | /suːn ɪˈnʌf/ | すぐに、そのうち |
Laid off, kinda bummed out.
Late 30s, married with a kid, 1.5M in retirement/brokerage accounts and 500k home equity. Just got laid off from a 160-200k job in a MCOL area. Last time this happened I had a new job in 7 weeks, so I’m not overly worried at the moment. Really hoping I can remain remote instead of relocating yet again in my career. Really bummed out though, I only needed another 7 years to hit my fire number. Was hoping to coast it out. If I severely cut expenses I know I could retire now, but that’s not the life I want to live. Also, goddam insurance is expensive! $2300 a month without the employer contribution. That’s 40% of what my usual monthly expenses are!
Part of me wants to take a year off. My wife would lose her mind, me being out of work is really stressful for her. The other part of me wants to hurry up and finish my career and savings so that I can truly retire without the threat of returning to work looming over my head. I hate feeling like I’m not in control.
EDIT: really appreciate the support guys. Sometimes life gives ya lemons. But so far my life has mostly been pretty great and this too will be a blip in history soon enough. Also, Fuck lemons. And fuck cancer.
出典元
https://www.reddit.com/r/Fire/comments/1jznecw/laid_off_kinda_bummed_out/
この記事を書いた人

- イギリス人で英語と日本語のバイリンガルです!言語が大好きなので、毎日日本語を勉強しています。日本人があまり知らないネイティブ表現を紹介できれば嬉しいです。