ネイティブの英文で英語表現を覚えよう! 050 I’m tired of all those success stories. Here is my Real Startup Story!! #2

ネイティブが書いた英文を読むのが一番英語の上達に良いです!英語学習者向けに作られている本や動画では、ネイティブらしい表現を学ぶのに不十分です!「ネイティブの英文で英語表現を覚えよう」はシリーズ化し、1000記事はまとめたいと思うので、これだけ読んでおけば日常英会話であれば上級者に慣れます!一緒に頑張りましょう!
単語リスト
キーワード | 発音記号 | 意味 |
---|---|---|
seller is trying to milk us as FTB | /ˈselər ɪz ˈtraɪɪŋ tuː mɪlk ʌs æz ef-tiː-biː/ | 売り手は私たちを初めての住宅購入者(FTB)として利用しようとしている |
executors | /ɪɡˈzekjʊtərz/ | 遺言執行者 |
modernisation | /ˌmɒdərnaɪˈzeɪʃən/ | 近代化、現代化 |
at highest | /æt ˈhaɪɪst/ | せいぜい、最高でも |
leave it up on the market | /liːv ɪt ʌp ɒn ðə ˈmɑːrkɪt/ | それを市場に出したままにする |
viewings | /ˈvjuːɪŋz/ | 内覧 |
They wouldn’t counter us either | /ðeɪ ˈwʊdənt ˈkaʊntər ʌs ˈiːðər/ | 彼らは私たちに反論してこなかった |
the EA | /ðiː iː-eɪ/ | 不動産仲介業者 (Estate Agent) |
the solicitor selling | /ðə səˈlɪsɪtər ˈselɪŋ/ | 売却側の弁護士 |
miffed | /mɪft/ | むっとした、腹を立てた |
probate | /ˈprəʊbeɪt/ | 遺言検認 |
overbid | /ˌəʊvərˈbɪd/ | (競売などで)値を上げすぎる |
string along | /strɪŋ əˈlɒŋ/ | (人を)期待させて引っ張る、だます |
are usually in on it | /ər ˈjuːʒəli ɪn ɒn ɪt/ | たいていそれに加担している |
I think seller is trying to milk us as FTB
Fiancé and I are trying to buy a home. Seller is a solictor executing a will which has two executors discussing.
Houses on the street that need modernisation but are fine (windows, boiler, rewire are recent) have sold for around £195k at highest. Seller wants 185k but it needs rewire, new boiler, new kitchen etc and so we’ve offered 7% below. We heard back a few days later saying the executors are keen but by the end of the week, we had a formal email saying its not enough and they feel inclined to leave it up on the market unless we offer a little more. The property has had around 8ish viewings and has been up for a month with no offers. They wouldn’t counter us either.
We then offered 6% under (£1.5k more) last week on Thursday 20 mins after our being declined and haven’t back since. I rang the EA for an update today and was told that the solicitor selling emailed this morning to ask if a viewing on Saturday had offered, the EA has responded no and they’d heard no more. We’re a bit miffed as we do like the property. It seems like they care more about other offers than liaising with what’s in front of them. We’ve conveyed that we’re FTB and no chain at home with family and can wait for probate to finish, but also conveyed that we can wait for another house if this one doesn’t work.
It feels like they’re trying to play the game of ooooh let’s see if these FTBs will bite because they really want it. Let’s try get them to overbid. It seems like they want their cake and to eat it, leaving us to sit and wait to see if someone is going to outbid us. I’m a very straight forward person, I’d just like them to counter us and tell us what they’d settle for and we could try and match it. It’s just petty and greedy to just string along.
Are we being milked, are they waiting for us to up our offer? Because we won’t. I’m guessing it’s not enough if they’re ignoring us rather than saying no.
The EA said hopefully we’ll hear back tomorrow as he wants a sale too. I know EAs are usually in on it, but they seem genuinely fed up chasing.
It feels like it’s a week at a time for a response. Ugh!
出典元
https://www.reddit.com/r/HousingUK/comments/1kl77ir/i_think_seller_is_trying_to_milk_us_as_ftb/
この記事を書いた人

- イギリス人で英語と日本語のバイリンガルです!言語が大好きなので、毎日日本語を勉強しています。日本人があまり知らないネイティブ表現を紹介できれば嬉しいです。
最新の投稿
ネイティブ表現2025年5月13日ネイティブの英文で英語表現を覚えよう! 050 I’m tired of all those success stories. Here is my Real Startup Story!! #2
ネイティブ表現2025年5月13日ネイティブの英文で英語表現を覚えよう! 050 I’m tired of all those success stories. Here is my Real Startup Story!!
ネイティブ表現2025年5月13日ネイティブの英文で英語表現を覚えよう! 048 Cash buyers – turns out doesn’t have cash until summer now
ネイティブ表現2025年5月13日ネイティブの英文で英語表現を覚えよう! 047 Neighbor parks his van in front of my house