Crunch the numbersの意味と使い方を例文で紹介

「Crunch the numbers」というフレーズは、ビジネスや日常会話でよく使われる表現の一つです。文字通りには「数字を潰す」という意味ですが、実際には「計算する」や「数値を分析する」という意味で使われます。この記事では、このフレーズの使い方、発音、由来などを詳しく解説し、実際の会話での使用例も紹介します。
Crunch the numbersの意味と使い方
Crunch the numbersの意味
「Crunch the numbers」は、特にビジネスや経済、または計算が必要な状況で使われる表現です。文字通りに「数字を潰す」という意味を持ちますが、比喩的に「計算をする」「数値を分析する」「詳細に評価する」といった意味で用いられます。このフレーズは、何かの結果や情報を出すために数字を細かく計算する必要がある時に使います。例えば、企業が予算を計算したり、統計データを分析する際に使うことが多いです。
Crunch the numbersの使い方
「Crunch the numbers」は、数値の解析や計算作業を指すときに使います。特に経済や財務に関する会話でよく使用される表現です。また、時間や労力がかかる計算を強調する意味も込められているため、あまり簡単な計算の場合には使われません。以下にいくつかの使用例を示します。
- 例文1:
We need to crunch the numbers before making a decision about the project.
私たちは、そのプロジェクトについて決定を下す前に、数字を計算する必要があります。 - 例文2:
The accountant is crunching the numbers to prepare the quarterly report.
会計士は四半期の報告書を作成するために、数字を計算しています。 - 例文3:
Once we crunch the numbers, we’ll have a clear idea of the budget.
私たちが数字を計算したら、予算の概算がはっきりするでしょう。
Crunch the numbersの発音の仕方
IPA表記: /krʌntʃ ðə ˈnʌmbərz/
- アクセント:
- 「crunch」と「numbers」の部分にアクセントがあります。
発音のポイント:
「Crunch」の部分は強く発音し、「numb-ers」の部分は少し弱く発音される傾向があります。「Crunch the numbers」というフレーズ全体で、滑らかなリズムを意識して発音することが重要です。
Crunch the numbersの由来
「Crunch the numbers」というフレーズの由来は、数字を計算する行為が非常に細かく、時には力強く行われることにあります。元々は、機械的な計算機や計算ソフトウェアが登場する前に、人々が手作業で数字を処理していた時代の表現から来ていると考えられます。「Crunch」という言葉は、強く圧力をかけて物を潰すという意味があり、その力強さをもって数字を計算することを示唆しています。このように、計算に時間と労力がかかることを強調するために「crunch」が使われるようになったのです。
Crunch the numbersを会話で使ってみよう
パターン1
John: We’ve got all the data, but we need to crunch the numbers before we can proceed with the investment.
Susie: Got it. Let’s crunch the numbers and see if the investment is worthwhile.
(ジョン:私たちはすべてのデータを手に入れましたが、投資を進める前に数字を計算する必要があります。
スージー:分かりました。数字を計算して、その投資が価値があるか見てみましょう。)
パターン2
John: The marketing campaign was successful, but we need to crunch the numbers to see how much profit it generated.
Susie: I’ll get on it right away. I’ll crunch the numbers and give you a report soon.
(ジョン:マーケティングキャンペーンは成功しましたが、どれだけの利益が出たかを計算する必要があります。
スージー:すぐに取り掛かります。数字を計算して、すぐに報告書をお渡しします。)
パターン3
John: We need to crunch the numbers to make sure we’re within budget for this project.
Susie: Sure, I’ll crunch the numbers and let you know if we’re over or under budget.
(ジョン:このプロジェクトが予算内で収まっているか確認するために、数字を計算する必要があります。
スージー:分かりました。数字を計算して、予算を超えているか、足りているかお知らせします。)
まとめ
「Crunch the numbers」というフレーズは、計算や数値分析を行う際に非常に役立つ表現です。特にビジネスや経済の分野でよく使用されるこのフレーズを理解し、使いこなすことで、複雑な数値に関連する会話をスムーズに行うことができます。実際の会話で頻繁に使用される表現なので、覚えておくと便利です。
この記事を書いた人

- イギリス人で英語と日本語のバイリンガルです!言語が大好きなので、毎日日本語を勉強しています。日本人があまり知らないネイティブ表現を紹介できれば嬉しいです。