ネイティブの英文で英語表現を覚えよう!006 仕事について愚痴を言う

ネイティブが書いた英文を読むのが一番英語の上達に良いです!英語学習者向けに作られている本や動画では、ネイティブらしい表現を学ぶのに不十分です!「ネイティブの英軍で英語表現を覚えよう」はシリーズ化し、1000記事はまとめたいと思うので、これだけ読んでおけば日常英会話であれば上級者に慣れます!一緒に頑張りましょう!
単語リスト
キーワード | 発音記号 (IPA) | 意味 |
---|---|---|
bitching about | /ˈbɪtʃɪŋ əˈbaʊt/ | ~について愚痴をこぼす |
soulless | /ˈsoʊlləs/ | 魂のない、面白みのない |
doom-scroll | /ˈduːm skroʊl/ | (悪いニュースなどを)延々と見続ける |
shit hit the fan | /ʃɪt hɪt ðə fæn/ | とんでもない事が起こる、事態が急変する(スラング) |
a dead end job | /ə ded end dʒɒb/ | 将来性のない仕事 |
our mundane lives | /ˈaʊər mʌnˈdeɪn laɪvz/ | 私たちの平凡な日常 |
peak society | /piːk səˈsaɪəti/ | 成熟しきった社会、頂点に達した社会(皮肉や批判的な意味合いで使われることもある) |
I felt this way | /aɪ felt ðɪs weɪ/ | 私はこのように感じた |
keeping track of | /ˈkiːpɪŋ træk əv/ | ~を把握する、~の動向を追う |
it isn’t the worst thing in the world to | /ɪt ˈɪznt ðə wɜːrst θɪŋ ɪn ðə wɜːld tuː/ | ~するのも悪くない |
blow off a little steam | /bloʊ ɔːf ə ˈlɪtl stiːm/ | 少しガス抜きをする |
My job is actually real
Made a post bitching about how soulless and bored I felt about my job because I was able to doom-scroll for 7 out of the 8 hour shift. Just yesterday shit hit the fan and I was required to work an unusually busy 12 hour shift and I take back everything I said. I’ll never complain again and I need to learn to be grateful for my situation because middle class America in a dead end job talking shit about our mundane lives is actually peak society.
回答者1
I felt this way when interning at a news organization. One day it’s a slow news day and you’re publishing articles on celebrity drama and the next you’re making a graphic, writing a new piece, and keeping track of a Supreme Court case.
回答者2
Life can never be perfect. We who live in the modern world should always be grateful for what we have, although it isn’t the worst thing in the world to blow off a little steam once in a while.
出典元
https://www.reddit.com/r/jobs/comments/1k3f54z/my_job_is_actually_real/
この記事を書いた人

- イギリス人で英語と日本語のバイリンガルです!言語が大好きなので、毎日日本語を勉強しています。日本人があまり知らないネイティブ表現を紹介できれば嬉しいです。